Professional certified translations for immigration, legal proceedings, and academic submissions. Accurate, officially recognised, and delivered fast — starting from just £30 per page.
Certified translations are required when documents must be used in official contexts. Our service guarantees accuracy recognised by authorities.
Quality Guaranteed
When you order from us, you’re assured of the highest standard of accuracy and professionalism. Our experienced linguists are native speakers and subject-matter experts
A legally recognised statement guaranteeing accuracy and completeness of the translation.
Accredited professionals from ITI, ATA, and other renowned institutions.
Every name, date, and term faithfully reflected from the original document.
Each translation is proofread and reviewed by another professional linguist.
Our streamlined process makes it easy to get your documents translated quickly and efficiently.
Complete our simple order form and submit your document for translation.
Our streamlined process makes it easy to get your documents translated quickly and efficiently.
Your translator works on the document with care and precision.
Our QA team conducts a thorough review and adds the certification statement.
Receive your certified document digitally or via post — your choice.
Quality Guaranteed
When you order from us, you’re assured of the highest standard of accuracy and professionalism. Our experienced linguists are native speakers and subject-matter experts
Professional word-for-word translation with certification.
£30 / page
WHAT AFFECTS THE COST
When it comes to certified translations, our reputation speaks for itself.
Time-sensitive documents? We’ve got you covered with flexible delivery options.
Documents
We handle a wide range of documents for personal and business purposes. If your document isn’t listed, get in touch.
In most UKVI applications, any document not in English or Welsh must be accompanied by a certified translation. A certified translation should include a statement of accuracy, the translator/agency details, date, and confirmation it is a true and complete translation. If your birth certificate is in Arabic, a certified English translation is typically required to avoid delays.
We produce certified Arabic to English translations that meet common UKVI acceptance requirements, including the certification statement, translator/agency details, date, and accuracy declaration. While acceptance is always at the discretion of the receiving authority, our translations are designed specifically for official use in the UK.
Yes. If your solicitor, court, or overseas authority requests a notarised translation, we can arrange this as an add-on. Notarisation is different from certification—it involves a notary public verifying the identity of the signer of the certification.
Yes. You can upload a scanned copy or a clear photo. Ensure the full page is visible, text is readable, and any stamps or seals are captured clearly. If anything is unclear, we'll let you know before starting.
This is very common with Arabic documents. If you have a preferred spelling (as shown on your passport or UK application), tell us when you order. We will translate names carefully and maintain consistency across your documents.
We can advise on apostille support where legalisation is required for use outside the UK (or for specific processes). Requirements vary depending on where the document will be used, so we'll guide you on the best next step based on your situation.
The template includes basic documentation to help you understand the layout structure and customization options.
Yes. Talentra can be used for commercial and client projects in accordance with the marketplace license terms.